译著是指翻译的著作,通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来,也指将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作.译著是著作中的一种,虽含金量不如其它类型的著作,但是也是可以参与职称评定的.不少从事语言方向的高校老师会通过出版译著参与职称评定.那出版译著有哪些流程呢?
出版译著流程详解
出版译著首先要了解以下知识,再着手出版,否则会给译著出版带来很大影响的.
1、准备想要翻译的著作.选择引证率比较高的外文著作,做好价值评估,这对你今后译著的价值是有影响的.
2、谈判版权.译著是通过翻译他人的著作而形成自己的学术成果.不像其它著作是自己写的,不存在著作版权的问题.因此翻译他人著作前,要先得到原著作作者的认可后才能翻译,这是对他人著作权的尊重.
其次,给大家介绍出版译著流程
1、联系出版社或是出版公司;
2、提前译著选题,由出版社进行审核,看是否符合出版方向;
3、审核通过方可受理,拟定合同;
4、达成一致后,将稿件送出版社进行三审三校;
5、三审三校通过后由出版社向国家新闻出版总署申报书号和cip;
6、确定稿件内容后,出版社安排设计人员对译著封面和内容进行设计和排版;
7、确定设计方案后,出版社送印刷厂印刷并装订成册;
8、印刷完成后出版社给作者邮寄样书.
以上文章由出书,出书流程,个人出书为您提供,详情请点击我们的网站:http://www.zgxdcb.com/